Zobrazit vše
Novinka

Německá kultura

Vše, co chcete a potřebujete vědět o německé a rakouské kultuře.
Úroveň
Určeno účastníkům bez znalostí a zkušeností
základní
Délka kurzu
1 den
Jazyk
 eu  cz
Kód kurzu
PU22010078
Interkulturní komunikace
Kategorie:
Chcete tento kurz na míru pro vaši firmu? Kontaktujte nás

Kurzy v konkrétním termínu s živým lektorem

Termín
Jazyk
Místo
Forma
?
Jak a kde kurz probíhá.
Cena bez DPH
N
Novinka
Otevřený termín
?
Společně se domluvíme na konkrétním datu. Jedná se o nezávaznou objednávku.
Jazyk
Místo
Praha
Forma
učebna
?
Kurz probíhá prezenčně v učebně s lektorem.
Kód vybraného kurzu: PU22010078-0001
Cena bez DPH
9 900 Kč
N
Novinka
Otevřený termín
?
Společně se domluvíme na konkrétním datu. Jedná se o nezávaznou objednávku.
Jazyk
Místo
Praha
Forma
učebna
?
Kurz probíhá prezenčně v učebně s lektorem.
Kód vybraného kurzu: PU22010078-0002
Cena bez DPH
9 900 Kč

Popis kurzu

Německá ekonomika je a vždy bude pro nás Evropany a Středoevropany obzvlášť klíčovou. Historicky a ekonomicky jsme propojeni s Rakouskem i Německem. V naší zemi mají německé a rakouské společnosti největší zastoupení a i např.americké společnosti často řídí české pobočky přes své centrály ve Vídni či v Mnichově, Düssledorfu…
A přesto: co o Němcích a Rakušanech vlastně víme, kromě toho, že milují pivo, mají dobrý ryzlink a veltlín a jsou “pinktlich?”

Komu je kurz určen

Všem, kteří přicházejí pracovně i soukromě do kontaktu s Němci, Rakušany a chtějí lépe pochopit myšlení, motivaci, hodnoty svých zahraničních kolegů, zabránit možným nedorozuměním a konfliktům.

Obsah kurzu

  • Co jsou to Hofstedovy interkulturní dimenze a jak fungují, co to pro nás znamená.
  • Porozumět jak přemýšlejí Němci, Rakušané ve srovnání mezi sebou, s Čechy.
  • Proč se Rakušané rozčilují, když řekneme, že jsou jako Němci – a naopak.
  • Umět komunikovat “jejich jazykem” – abychom předešli nedorozumění  a zabránili faux pax.
  • Jak prezentovat Němcům, jak Rakušanům – jak argumentovat a vyjednávat.
  • Jak se liší dávání zpětné vazby, co můžete čekat od německých, rakouských kolegů a šéfů a co oni očekávají od vás.
  • Co je včas a co na čas, jak se liší vnímání času v našich kulturách.
  • Jak vést úspěšně obchodní jednání s německými, rakouskými partnery.
  • Pravidla profesionální etikety v německy hovořícím prostředí.

Cíle

  • Naučit se vnímat rozdíly jednotlivých německy mluvících kultur.
  • Lépe pochopit motivaci, jednání a způsob uvažování německy mluvících kolegů.
  • Úspěšně se pohybovat, pracovat, komunikovat v německy mluvícím prostředí.
  • Vědět, nač si dát pozor a co je naopak vítáno.

Lektoři

Kateřina Braithwaite
Kateřina Braithwaite

Kateřina Braithwaite od roku 1989 spojila svou profesní kariéru s mezinárodním prostředím. Po studiu Systémového inženýrství pokračovala v doktoranském studiu na mezinárodním istitutu IIASA ve Vídni.
15 let pracovala jako obchodní manažer a následně jako exkluzivní zástupce německo-rakouského koncernu Austrian Industries, později pak pro jeho významnou část – rakouskou Voest Alpine.
Během 7 let působení v roli Alliance Manager v nadnárodní korporaci Hewlett Packard Enterprise reportovala do Německa a do Rakouska, vyjednávání s německy mluvícími partnery bylo jejím denním chlebem.
V rámci HP mj.vedla na úrovni CEE (Central & Eastern European Region) workshopy interkulturní komunikace.
V roce 2014 absolvovala úspěšně Diplomatickou akademii – jako certifikovaný diplomat.
Od roku 2016 pracuje jako kouč, mentor a lektor v oblasti interkulturní komunikace, mezinárodní byznys etikety, manažerských kompetencí. Přednáší na vysoké škole, vystupuje jako řečník na odborných konferencích.
Mluví plynně německy a anglicky.

Chcete tento kurz na míru pro vaši firmu?

Kontaktujte nás

Chcete tento kurz na míru pro vaši firmu?

Kontaktujte nás

Proč s námi